Nhà khó bắt binh bá hộ
Direct English translation
A poor household is made to provide soldiers for a rich landlord.
Equivalent English version
The weakest go to the wall
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh nghèo túng nhưng lại phải gánh vác việc lớn hoặc bị đòi hỏi vượt quá khả năng. Thường dùng để than phiền, chê trách sự bất hợp lý hay éo le trong hoàn cảnh sống.
English explanation
This refers to the situation in which poor people must take on heavy burdens or demands beyond their means. It is often used to complain about unfairness or the irony of hardship.